| วันที่ | คำ | ข้อมูล | |
|---|---|---|---|
| 22/09/2016 |
การออกเสียง : Wo möchten Sie nach dem Abschluss arbeiten?
|
Wo möchten Sie nach dem Abschluss arbeiten? [de] | โดย slin |
| 22/09/2016 |
การออกเสียง : Wo haben Sie das Schulpraktikum absolviert?
|
Wo haben Sie das Schulpraktikum absolviert? [de] | โดย Mantata |
| 22/09/2016 |
การออกเสียง : Welche Berufsperspektiven eröffnet die Beherrschung der deutschen Sprache?
|
Welche Berufsperspektiven eröffnet die Beherrschung der deutschen Sprache? [de] | โดย Yumeki |
| 22/09/2016 |
การออกเสียง : Welche Vorteile hat der Lehrerberuf?
|
Welche Vorteile hat der Lehrerberuf? [de] | โดย Mantata |
| 22/09/2016 |
การออกเสียง : Welche Besonderheiten hat der Lehrerberuf?
|
Welche Besonderheiten hat der Lehrerberuf? [de] | โดย Synchron |
| 22/09/2016 |
การออกเสียง : Warum haben Sie den Lehrerberuf gewählt? Was gefällt Ihnen an diesem Beruf?
|
Warum haben Sie den Lehrerberuf gewählt? Was gefällt Ihnen an diesem Beruf? [de] | โดย Godiva25 |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : auf dem Damm sein
|
auf dem Damm sein [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : wie ein Blitz aus heiterem Himmel
|
wie ein Blitz aus heiterem Himmel [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : wie vom Blitz getroffen
|
wie vom Blitz getroffen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemandem bleibt die Luft weg
|
jemandem bleibt die Luft weg [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : sein blaues Wunder erleben
|
sein blaues Wunder erleben [de] | โดย celadon123 |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : große Augen machen
|
große Augen machen [de] | โดย independentgentleman |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemandem fallen die Augen zu
|
jemandem fallen die Augen zu [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : mit etwas hinter dem Berg halten
|
mit etwas hinter dem Berg halten [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : Hehl aus etwas machen
|
Hehl aus etwas machen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : etwas unter den Teppich kehren
|
etwas unter den Teppich kehren [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : die Katze aus dem Sack lassen
|
die Katze aus dem Sack lassen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : aus dem Nähkästchen plaudern
|
aus dem Nähkästchen plaudern [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemandem aufs Haar gleichen
|
jemandem aufs Haar gleichen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemandem wie ein Ei gleichen
|
jemandem wie ein Ei gleichen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : wie ein Storch im Salat sein
|
wie ein Storch im Salat sein [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : wie eine Vogelscheuche
|
wie eine Vogelscheuche [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : in Schale sein
|
in Schale sein [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : wie aus dem Ei geschält sein
|
wie aus dem Ei geschält sein [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemanden im Stich lassen
|
jemanden im Stich lassen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : dagegen ist kein Kraut gewachsen
|
dagegen ist kein Kraut gewachsen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : Das macht das Kraut nicht fett.
|
Das macht das Kraut nicht fett. [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemandem einen Bärendienst erweisen
|
jemandem einen Bärendienst erweisen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : jemandem eine Brücke bauen
|
jemandem eine Brücke bauen [de] | โดย Bartleby |
| 26/01/2016 |
การออกเสียง : sich für jemanden ins Zeug legen
|
sich für jemanden ins Zeug legen [de] | โดย Bartleby |