| วันที่ | คำ | รายการโหวต | |
|---|---|---|---|
| 12/12/2020 | การออกเสียง : Я на секундочку |
Я на секундочку [ru] | 0 โหวต |
| 01/08/2020 | การออกเสียง : Полковник приедет часа в 2. |
Полковник приедет часа в 2. [ru] | 0 โหวต |
| 01/08/2020 | การออกเสียง : Организация стран экспортёров нефти (ОПЕК) |
Организация стран экспортёров нефти (ОПЕК) [ru] | 0 โหวต |
| 01/08/2020 | การออกเสียง : завтракай |
завтракай [ru] | 0 โหวต |
| 01/08/2020 | การออกเสียง : Честно тебе скажу |
Честно тебе скажу [ru] | 0 โหวต |
| 01/08/2020 | การออกเสียง : тише едешь дальше будешь |
тише едешь дальше будешь [ru] | 0 โหวต |
| 26/06/2020 | การออกเสียง : Таболич |
Таболич [ru] | 0 โหวต |
| 26/06/2020 | การออกเสียง : Цепкало |
Цепкало [ru] | 0 โหวต |
| 26/06/2020 | การออกเสียง : Бабарико |
Бабарико [ru] | 1 โหวต |
| 26/06/2020 | การออกเสียง : Эта ручка его, а та — моя. |
Эта ручка его, а та — моя. [ru] | 0 โหวต |
| 26/06/2020 | การออกเสียง : Я учу новые слова с помощью карточек. |
Я учу новые слова с помощью карточек. [ru] | 0 โหวต |
| 24/06/2020 | การออกเสียง : Режьте хлеб, а я порежу сыр. |
Режьте хлеб, а я порежу сыр. [ru] | 0 โหวต |
| 24/06/2020 | การออกเสียง : Какое прекрасное утро! |
Какое прекрасное утро! [ru] | 0 โหวต |
| 24/06/2020 | การออกเสียง : Во поле берёзонька стояла [русская народная песня «Во поле береза стояла»]. |
Во поле берёзонька стояла [русская народная песня «Во поле береза стояла»]. [ru] | 0 โหวต |
| 24/06/2020 | การออกเสียง : Kаки́е языки́ вы зна́ете |
Kаки́е языки́ вы зна́ете [ru] | 0 โหวต |
| 24/06/2020 | การออกเสียง : Каким видом спорта Вы занимаетесь? |
Каким видом спорта Вы занимаетесь? [ru] | 0 โหวต |
| 23/06/2020 | การออกเสียง : Арсений - чёткий пацан |
Арсений - чёткий пацан [ru] | 0 โหวต |
| 23/06/2020 | การออกเสียง : американское посольство |
американское посольство [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : Восточная Россия |
Восточная Россия [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : приближённая императрицы Марии Феодоровны [Л. Н. Толстой, «Война и мир», цитата из НКРЯ] |
приближённая императрицы Марии Феодоровны [Л. Н. Толстой, «Война и мир», цитата из НКРЯ] [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : кататься на сноуборде |
кататься на сноуборде [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : оптимисты |
оптимисты [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : оптимистично |
оптимистично [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : физподготовка |
физподготовка [ru] | 0 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : Он очень умный человек, но со странностями и тяжёлый. [Лев Толстой, Война и мир, цитата из Викитеки] |
Он очень умный человек, но со странностями и тяжёлый. [Лев Толстой, Война и мир, цитата из Викитеки] [ru] | 1 โหวต |
| 22/06/2020 | การออกเสียง : летнее время |
летнее время [ru] | 0 โหวต |
| 16/06/2020 | การออกเสียง : загрязнение океанов и морей |
загрязнение океанов и морей [ru] | 0 โหวต |
| 16/06/2020 | การออกเสียง : Какими океанами и морями омывается Россия? |
Какими океанами и морями омывается Россия? [ru] | 0 โหวต |
| 16/06/2020 | การออกเสียง : плошадь |
плошадь [ru] | 0 โหวต |
| 02/06/2020 | การออกเสียง : Это породило ещё больше страха и недоверия |
Это породило ещё больше страха и недоверия [ru] | 0 โหวต |