| วันที่ | คำ | รายการโหวต | |
|---|---|---|---|
| 21/07/2017 | การออกเสียง : патагонская |
патагонская [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Котопахи |
Котопахи [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Карибскую |
Карибскую [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Рязанью |
Рязанью [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Клюева |
Клюева [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : С определённого возраста мы начинаем позволять себе слишком мало. |
С определённого возраста мы начинаем позволять себе слишком мало. [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Тридцать восемь попугаев |
Тридцать восемь попугаев [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Подавляющее большинство было против этого предложения. |
Подавляющее большинство было против этого предложения. [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : На выходных проводился концерт. |
На выходных проводился концерт. [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : проводился |
проводился [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Эта кареглазая красотка не дала мне уснуть. |
Эта кареглазая красотка не дала мне уснуть. [ru] | 2 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : кареглазая |
кареглазая [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Никто из состава караула не имеет права оставлять караульное помещение без разрешения начальника караула [«Устав гарнизонной и караульной служб»]. |
Никто из состава караула не имеет права оставлять караульное помещение без разрешения начальника караула [«Устав гарнизонной и караульной служб»]. [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : Родители были шокированы этой новостью. |
Родители были шокированы этой новостью. [ru] | 0 โหวต |
| 21/07/2017 | การออกเสียง : шокированы |
шокированы [ru] | 0 โหวต |